Перевод: с русского на английский

с английского на русский

differs by at most

  • 1 отличаться самое большое на

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отличаться самое большое на

  • 2 Самое большее (меньшее)

    ... with a value at most of order one
    $x$ differs from $y$ by at most 2
    The longest edge is at most (at least) 10 times as long as the shortest one
    $F$ has the most (fewest) points when...
    What most interests us is whether...
    The least such constant is called the norm of $A$
    This is the least useful of the above four theorems
    That is the least one can expect
    These elements of $A$ are comparatively big but least in number
    The best estimator is a linear combination $vee$ such that... is smallest possible
    The expected waiting time is smallest if...
    $L$ is the smallest number such that...
    $K$ is the largest of the functions which occur in (3)
    There exists a smallest algebra with this property
    To find the second largest element in the list $L$
    This model is at most (at least) a second-order approximation in $x$

    Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Самое большее (меньшее)

  • 3 Самое большее (меньшее)

    ... with a value at most of order one
    $x$ differs from $y$ by at most 2
    The longest edge is at most (at least) 10 times as long as the shortest one
    $F$ has the most (fewest) points when...
    What most interests us is whether...
    The least such constant is called the norm of $A$
    This is the least useful of the above four theorems
    That is the least one can expect
    These elements of $A$ are comparatively big but least in number
    The best estimator is a linear combination $vee$ such that... is smallest possible
    The expected waiting time is smallest if...
    $L$ is the smallest number such that...
    $K$ is the largest of the functions which occur in (3)
    There exists a smallest algebra with this property
    To find the second largest element in the list $L$
    This model is at most (at least) a second-order approximation in $x$

    Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Самое большее (меньшее)

  • 4 несмотря на то, что

    These colours are also being used despite (or in spite of) the fact that relatively expensive raw materials are sometimes required.

    The radiant power differs in wavelength, even though the monochromator is set to the same nominal wavelength.

    The subesophageal and thoracic ganglia, even though near one another, usually remain distinct.

    Although most common minerals are relatively inactive,...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > несмотря на то, что

  • 5 новоиспечённый

    1) General subject: chicken, piping hot, novice (As Hill point out, most novice bosses don't realize how sharply management differs from individual work), newly-minted (the newly-minted Liberal leader), recently minted, newly-qualified
    2) Literal: new-fangled
    3) Law: now-deceased
    4) prop.&figur. fresh-baked

    Универсальный русско-английский словарь > новоиспечённый

  • 6 существенно

    (= особенно) essentially, substantially, significantly, materially, tangibly
    В данном приближенном методе существенно... - In this approximation procedure it is essential to...
    В этом случае число действий могло бы быть существенно сокращено (путем и т. п.)... - The amount of manipulation in this case could have been significantly reduced by...
    Данное доказательство существенно основывается на нашем предположении, что... - The proof rests fundamentally on our assumption that...
    Для нашей цели совершенно не существенно, как выбирается значение х. - For our present purpose it does not matter how x is chosen.
    Его данные существенно отличались от результатов Смита [1]. - His findings were at variance with those of Smith [1].
    Наш метод будет весьма существенно отличаться от данного. - Our procedure will be quite different from this.
    Наши результаты существенно отличаются от результатов Смита [1]. - Our results barely differ from those of Smith [1].
    Несомненно, существенно, что... - It is by no means essential that...
    Последний результат существенно отличается от того, что мы ожидали. - The latter result differs considerably from what we expected.
    Развивая данную теорию, мы будем существенно использовать... - In developing the theory we shall make considerable use of...
    Существенно более важным случаем является тот, в котором... — By far the most important case is that in which...
    Существенно более разумным подходом является... - A considerably more clever approach is to...
    Существенно более серьезный недостаток возникает при... - A much more serious defect is encountered with...
    Существенно меньше известно о... - Far less is known about...
    Существенно, что мы определяем, действительно ли... - It is essential that we determine whether...
    Хотя... существенно различаются и по своему строению, и по назначению, их можно классифицировать согласно... - Although... vary considerably in structure and function, they can be classified according to...
    Экспериментальные данные существенно поддерживают эти заключения. - Experimental evidence strongly supports these conclusions.
    Это существенно для наших целей. - This is essential for our purposes.
    Это существенно контрастирует с... - This is in marked contrast to...
    Это существенно ограничивает пределы применимости... - This essentially limits the usefulness of...
    Это существенно отличается от конечномерного случая, где... - This is in marked contrast to the finite dimensional case, where...
    Это существенно отличается от... - This is considerably different from...
    Это существенно (= хорошо) подтверждается результатами... - This is strongly supported by the results of...

    Русско-английский словарь научного общения > существенно

  • 7 F84.1

    рус Атипичный аутизм
    eng Atypical autism. A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive behaviour) in spite of characteristic abnormalities in the other area(s). Atypical autism arises most often in profoundly retarded individuals and in individuals with a severe specific developmental disorder of receptive language. Atypical childhood psychosis. Mental retardation with autistic features. Use additional code (F70-F79), if desired, to identify mental retardation.

    Classification of Diseases (English-Russian) > F84.1

  • 8 НКУ распределения и управления, прошедшее частичные типовые испытания

    1. PTTA
    2. partially type-tested low-voltage switchgear and controlgear assemblies

     

    НКУ распределения и управления, прошедшее частичные типовые испытания
    НКУ распределения и управления, включающее в себя узлы, прошедшие типовые испытания, и узлы, не подвергаемые типовым испытаниям, при условии, что технические характеристики последних являются производными (полученными, например, расчетом) от технических характеристик подобных узлов, прошедших типовые испытания.
    Примечание — В настоящем стандарте сокращение ЧИ НКУ используют для обозначения частично испытанных НКУ.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    EN

    partially type-tested low-voltage switchgear and controlgear assemblies PTTA
    low-voltage switchgear and controlgear assembly, containing both type-tested and non-type-tested arrangements provided that the latter are derived (e.g. by calculation) from type-tested arrangements which have complied with the relevant tests
    [IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]

    FR

    -

    Параллельные тексты EN-RU

    The Standard IEC 60439-1 differentiates between two categories of assemblies:
    • TTA (Type-Tested Assembly)
    • PTTA (Partially Type-Tested Assembly)
    The term Type-Tested Assembly (TTA) is used to mean an assembly “conforming to an established type or system without deviations likely to significantly influence the performance from the typical assembly verified to be in accordance with this standard”.
    To be declared TTA an assembly shall meet at least one of the following conditions:
    1. it is manufactured in a single example and subject to all the type tests required by the Standard;
    2. it is similar to another assembly which has been subjected to all the type tests, that is it differs from the tested one only for details considered irrelevant for the results of the same tests and, consequently, for its performances, that is for its nominal characteristics;
    3. it is part of a pre-established structural system subjected to type tests in some of the many possible arrangements chosen among the most significative ones which can be obtained by combining the system elements. It is the typical case of assemblies sold as loose components.

    The term Partially Type-Tested Assembly (PTTA) is used to mean an assembly “containing both type-tested and non-type-tested arrangements, provided that the latter are derived (e.g. by calculation) from type-tested arrangements which have complied with the relevant tests”.

    A PTTA is an assembly which has been subjected to one part of the type tests, whereas the other ones have been replaced by some extrapolations (calculations) based on the experimental results obtained on assemblies which have already passed the type tests.

    The distinction between TTA and PTTA is of no weight with respect to the declaration of conformity with the Standard IEC 60439-1, since the assembly must simply comply with it apart from its having been subject - totally (TTA) or partially (PTTA) - to type tests.

    [ABB]

    Стандарт МЭК 60439-1 различат две категории НКУ:
    • ПИ НКУ (НКУ, прошедшие типовые испытания);
    • ЧИ НКУ (НКУ, прошедшие частичные типовые испытания).
    Термин «НКУ, прошедшие типовые испытания (ПИ НКУ) означает, что данное НКУ «соответствует без значительных отклонений типичному НКУ, испытанному согласно настоящему стандарту».
    В соответствии с этим, ПИ НКУ должны отвечать, по крайней мере, одному из следующих условий:
    1. НКУ изготовлено в одном экземпляре и прошло все типовые испытания согласно настоящему стандарту;
    2. Данное НКУ аналогично другому НКУ, которое прошло все типовые испытания, и что отличия от испытанного НКУ, не влияют на результаты типовых испытаний и следовательно не влияют на эксплуатационные качества и номинальные характеристики.
    3. Данное НКУ является частью сборки, подвергаемой таким же самым типовым испытаниям в одном из возможных вариантов монтажа, выбранного среди наиболее значимых путем комбинирования системных элементов. Это типичный случай НКУ, поставляемых в виде несмонтированных компонентов.

    Термин «НКУ, прошедшие частичные типовые испытания (ЧИ НКУ)» обозначает НКУ «включающее в себя узлы, прошедшие типовые испытания, и узлы, не подвергаемые типовым испытаниям, при условии, что технические характеристики последних являются производными (полученными, например, расчетом) от технических характеристик подобных узлов, прошедших типовые испытания».

    ЧИ НКУ являются НКУ, в которых часть узлов прошла типовые испытания, а вместо испытания других узлов использованы результаты экстраполяции (вычисления) их технических характеристик, которые основаны на экспериментальных значениях характеристик тех узлов, которые ранее прошли требуемые типовые испытания.

    Различие между ПИ НКУ и ЧИ НКУ не оказывают влияния на декларацию соответствия требованиям стандарта МЭК 60439-1, поскольку данные НКУ должны просто удовлетворять требованиям стандарта без учет того, являются ли они полностью испытанными (ПИ) или частично испытанными (ЧИ).

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления, прошедшее частичные типовые испытания

См. также в других словарях:

  • Order of the Most Holy Annunciation — Supreme Order of the Most Holy Annunciation Insignia of a Knight of the Most Holy Annunciation Awarded by …   Wikipedia

  • For the most part — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Golfers with most LPGA Tour wins — This table lists players with 20 or more wins on the LPGA Tour. It is based on the list on the LPGA Tour s official site, which differs slightly from the main win lists on player s personal profiles on the site. The wins counted here include… …   Wikipedia

  • Hermeneutics — Gadamer and Ricoeur G.B.Madison THE HISTORICAL BACKGROUND: ROMANTIC HERMENEUTICS Although the term ‘hermeneutics’ (hermeneutica) is, in its current usage, of early modern origin,1 the practice it refers to is as old as western civilization itself …   History of philosophy

  • United States defamation law — The origins of United States defamation law pre date the American Revolution; one famous 1734 case involving John Peter Zenger established some precedent that the truth should be an absolute defense against libel charges. (Previous English… …   Wikipedia

  • Mario & Luigi: Superstar Saga — North American box art Developer(s) AlphaDream Vanpool (Mini gam …   Wikipedia

  • Depth of field — The area within the depth of field appears sharp, while the areas in front of and beyond the depth of field appear blurry …   Wikipedia

  • Status of religious freedom by country — The status of religious freedom around the world varies from country to country.CountriesAfghanistanThe current government of Afghanistan has only been in place since 2002, following a U.S. led invasion which displaced the former Taliban… …   Wikipedia

  • Bishop Stopford's Maths and Computing School — Infobox Secondary school name = Bishop Stopford s Maths Computing School native name = motto = animus noster dei gloria established = 1967 type = Voluntary aided [ [http://www.bishopstopfords.enfield.sch.uk/i governors.php School web sit:… …   Wikipedia

  • Nuclear binding energy — is the energy required to split a nucleus of an atom into its component parts. The component parts are neutrons and protons, which are collectively called nucleons. If the binding energy for the products is higher when light nuclei fuse, or when… …   Wikipedia

  • Geoffrey Chaucer — Chaucer redirects here. For other uses, see Chaucer (disambiguation). Geoffrey Chaucer …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»